die Garantie
Wörterbuch
-
die GarantieSubst.
Beispiele im Kontext
-
In diesem Zusammenhang kommt der EU eine wichtige, ergänzende Rolle zu, was die Garantie der Durchführung internationaler Übereinkommen angeht, in diesem Fall der SOLAS-Konvention.
L' UE a donc, dans ce contexte, un rôle complémentaire important à jouer, afin de garantir l' application des conventions internationales, en l' occurrence celle de la convention SOLAS.
-
Wir übenehmen die Garantie für die Zahlung
Nous übenehmen la garantie de paiement
-
Wir übernehmen die Garantie für die Zahlung des Kunden
Nous supposons que la garantie pour le paiement du client
-
Nur dann ist die Garantie gegeben, dass der Konsument bereit ist, die höheren Preise, die diese Produkte kosten, zu zahlen.
Seule cette condition peut procurer la garantie que les consommateurs acceptent de payer les prix supérieurs réclamés pour ces produits.
-
Da ich als Beschützer der dänischen Funkamateure von der Kommission die Garantie bekommen habe, daß die Ausrüstung der Funkamateure nicht der Richtlinie unterliegt, unterstütze ich den Bericht vorbehaltlos.
Étant donné qu' en ma qualité de défenseur des radioamateurs danois, j' ai obtenu l' assurance de la Commission que les équipements utilisés par les radioamateurs ne seront pas visés par la directive, j' apporterai mon soutien total au rapport.
-
Wenigstens haben wir die Garantie, dass wir von der Europäischen Union bzw. durch ihre Empfehlungen nicht gezwungen sein werden, Zellen, die Millionen von Menschen das Leben und die Gesundheit erhalten könnten, in den Müll zu werfen.
Tout au moins aurons-nous la garantie de ne pas être obligés par l' Union européenne de jeter à la poubelle des cellules qui pourraient donner la vie et la santé à des millions de personnes.
-
Die Erweiterung der Union stellte eine historische Verpflichtung gegenüber den Völkern dar, die im EU-Beitritt die Garantie für ihre wiedergewonnenen Freiheiten sahen, die Krönung einer quasi ein halbes Jahrhundert lang gehegten Erwartung.
L’ élargissement de l’ Union était un devoir historique envers les peuples qui voyaient dans leur adhésion à l’ Union l’ assurance d’ une liberté retrouvée, l’ aboutissement d’ une attente de près d’ un demi-siècle.
-
Die Garantie muss auf erste Anforderung zahlbar sein( d. h. unabhängig von der zugrunde liegenden Schuld).
La garantie doit être payable à première demande( indépendamment du titre de créance garanti).