das Um und Auf

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • und wichtig um auf den neuesten stand zu kommen

    et important d'apprendre à l'état le plus récent

  • Die Frauen und Männer Lateinamerikas gehen auf die Straße, um zu protestieren und damit beginnen sie direkt oder indirekt, sich über die Demokratie zu beklagen.

    Les femmes et les hommes d' Amérique latine commencent à descendre dans la rue pour manifester leur protestation et ce faisant, ils commencent directement ou indirectement à se plaindre de la démocratie.

  • Anlässlich der Beerdigung Arafats in Kairo, auf der ich das Europäische Parlament vertrat, begannen bereits angeregte Diskussionen um seinen Nachfolger und die Chance auf einen Neubeginn.

    Lors des funérailles de M.  Arafat au Caire, où je représentais le Parlement européen, des discussions intenses débutaient déjà concernant sa succession et l’ opportunité de prendre un nouveau départ.

  • Jetzt geht es um die Realisierung auf nationaler und lokaler Ebene.

    À présent, il s' agit d' en assurer la réalisation aux niveaux national et local.

  • In diesem Kampf geht es um das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit als in unserer Demokratie verbürgtes Grundrecht.

    L' enjeu de cette lutte est l' inviolabilité du principe qui place la vie humaine au centre même de notre démocratie.

  • Natürlich ist es schon etwas bedauerlich, Herr Präsident, daß mir so wenig Zeit zur Verfügung steht, um auf die zahlreichen Bemerkungen und konkreten Anfragen einzugehen.

    Dès lors, il est un peu regrettable, Monsieur le Président, d' avoir si peu de temps pour répondre aux nombreuses observations et questions concrètes.

  • Das aufwändige Design der Maus garantiert Komfort bei jedem Einsatz: Die Anwender können die Maus als Desktop-Maus oder wie eine Fernbedienung nutzen - mit den Fingern an der Unterschale und dem Daumen auf der Oberschale, um die Tasten zu bedienen.

    La souris dispose également d'une trajectoire laser au pixel près et d'une prise en main caoutchoutée confortable.

  • Herzlichen Dank, dass Sie sich Zeit für meine Bewerbungsunterlagen nehmen. Ich beziehe mich auf Ihr Lehrstellenangebot und bewerbe mich um den Ausbildungsplatz als Pharma-Assistentin auf den Sommer 2012.

    Nous vous remercions d'avoir pris le temps de ma demande de prendre. Je me réfère à votre apprentissage et à appliquer pour l'apprentissage en tant que préparateur en pharmacie à l'été 2012.