das Negativ

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die negativen Folgen der Liberalisierung bekommt der Reisende schon jetzt zu spüren.

    Les conséquences fâcheuses de la libéralisation sont d' ores et déjà perceptibles pour le voyageur.

  • Herr Präsident, der Bericht Izquierdo weist zu Recht auf die negativen Folgen des Fundamentalismus hin.

    Monsieur le Président, Mme Izquierdo souligne à juste titre les conséquences négatives du fondamentalisme dans le rapport.

  • Herr Kommissar! Ich habe den negativen Unterton, der von ganz links außen gekommen ist, nicht verstanden.

    Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je n' ai pas compris l' impression négative provenant de l' extrême-gauche.

  • Die negative Entwicklung der Sozialsysteme muß uns aus sozialen und aus wirtschaftlichen Gründen stark beunruhigen.

    L' évolution défavorable des systèmes de protection doit nous préoccuper au plus haut point pour des raisons sociales et économiques.

  • Das war jedoch trotz der diplomatischen Bemühungen aufgrund des negativen Ergebnisses der Volksbefragung im April 2004 nicht möglich.

    En dépit des efforts diplomatiques, cela n’ a toutefois pas été possible, étant donné le résultat défavorable du référendum qui s’ est déroulé en avril  2004.

  • es würde uns freuen, wenn Sie trotz der negativen Erlebnissen den weg ins Saastal wieder finden und wir Sie bald wieder villkommen heissen dürfen.

    Nous serions ravis si vous, en dépit des expériences négatives de la vallée de Saas à nouveau et nous pouvons vous trouver vill heureux de revenir bientôt.

  • Herr Präsident! Kombinierter Güterverkehr ist eines der Mittel, mit denen die negativen Auswirkungen der Straßenbeförderung eingedämmt werden können.

    Monsieur le Président, le transport combiné est un des moyens de combattre les conséquences négatives du transport de marchandises par la route.

  • Zu hastig wurde ein einheitliches Gebiet festgelegt, ohne dabei die negativen Auswirkungen der fünfzehn unterschiedlichen Zollverwaltungen mit grundlegend unterschiedlichen Zollverfahren zu berücksichtigen.

    C' est avec une précipitation excessive que l' on a défini un territoire unique, sans tenir compte des effets désastreux de quinze organisations distinctes dont les cultures en matière de douane sont profondément différentes.