das Herstellen
Wörterbuch
-
das HerstellenSubst.
Beispiele im Kontext
-
Wenn Sie immer noch Probleme mit dem Herstellen der Verbindung haben, sehen Sie in den technischen Informationen nach oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
Si vos problèmes de connexion persistent, consultez les informations techniques ou contactez votre administrateur système.
-
Ich will noch einmal versuchen, den Zusammenhang herzustellen, den einige Teilnehmer an der Diskussion vermißt haben.
Je voudrais à nouveau tenter d' établir le rapport que certains participants au débat n' ont pas perçu.
-
Es war das Verfahren, mit dem er Chocolade herstellte, die in Aroma und Schmelz allen anderen ihrer Zeit hoch überlegen war.
C'était la méthode par laquelle il a produit le chocolat, qui était en arôme et en faisant fondre leur temps loin supérieur à tous les autres.
-
Wir müssen dann prüfen, ob die europäische Industrie, die diese Produkte herstellt, die zu Dumpingpreisen billig importiert wurden, Schaden genommen hat. Es ist ganz deutlich, daß dadurch Schaden entstanden ist.
Nous devons ensuite considérer si l' industrie européenne fabriquant les produits importés à des prix défiant toute concurrence a subi des dommages, et il est clair que la réponse est affirmative.
-
Ich habe mehrfach versucht, den Skype-Kontakt herzustellen. Das hat nicht geklappt. Hier ist mein Skype-Pseudo: charli458. Vielleicht funktioniert es von Ihnen aus.
J'ai essayé plusieurs fois de faire le contact Skype. Qui n'a pas fonctionné. Voici mon pseudo Skype : charli458. Cela fonctionnera peut-être vous.
-
Ich hoffe, dass der Vorschlag damit einen Anreiz für die Automobilindustrie schafft, Fahrzeuge herzustellen, die weniger Benzin verbrauchen und weniger Verschmutzung verursachen.
Espérons que la proposition incitera l’ industrie automobile à fabriquer des voitures consommant moins de carburant et générant moins de pollution.
-
Aus dem in Afghanistan angebauten Mohn werden riesige Mengen Heroin hergestellt, die eine große Gefahr für uns darstellen und das Leben von Europäern, insbesondere von jungen Europäern zerstören.
Nous sommes face à la menace sérieuse d’ un afflux massif d’ héroïne produite à partir de pavot afghan et détruisant la vie d’ Européens et notamment de jeunes Européens.
-
Der Stoff, der die Umweltverschmutzung verursacht hat, wird nämlich von einem französischen Unternehmen hergestellt, das gerne als Verursacher zitiert wird.
En effet, le produit qui est à l' origine de la pollution est fabriqué par un industriel français que l' on se plaît à mettre en cause.