Mächte
Wörterbuch
-
machte Ausflüchte
-
machte einen Ausflug
-
machte druckfest
-
machte Ernst
-
MächteSubst. pl
-
machte ein Schläfchen
-
machte Ordnung
-
machte eine Packung
-
machte den Reißverschluss auf
-
machte eine Reise, machte eine Tour
-
machte einen Umweg
-
er/sie machte Urlaub
-
machte Vorwürfe
-
machte ein Wortspiel
-
machte untauglich
-
machte gleich
-
machte los
-
machte los
-
machte fest
-
machte bekannt
-
machte arm
-
machte arm
-
machte
-
machte auf
-
machte auf
-
machte sauber
-
machte sauber
-
machte nichtig
-
machte los
-
machte zurecht
-
machte unfähig
-
machte bekannt
-
ich/er/sie machte sich beliebt
-
machte sich beliebt
-
machte bereit
-
machte scharf
-
machte schussbereit
-
machte fest
-
machte sich zu schaffen
-
machte wütend
-
machte breiter
-
machte wütend
-
ich/er/sie machte nach
-
machte fest
-
machte fest
-
machte fest
-
machte feuerfest
-
machte zäh
-
machte gerade
-
machte sich vertraut
-
machte gleich
-
machte fein
-
machte immun
-
machte immun
-
machte keimfrei
-
machte keimfrei
-
machte verrückt
-
machte los
-
machte los
-
machte los
-
ich/er/sie machte
-
machte sehr klein
-
machte sehr klein
-
machte mundtot
-
machte keimfrei
-
machte schlank
-
machte schlank
-
machte schlechter
-
machte schlammig
-
machte schmutzig
-
machte steiler
-
machte unempfindlich
-
machte unzufrieden
-
machte verlegen
-
machte grob
-
machte verliebt
-
machte rasend
-
machte verrückt
-
ich/er/sie machte Vorwürfe
-
machte weiblich
-
machte weiblich
-
machte weiblich
-
machte weiß
-
machte wetterdicht
-
machte wetterfest
-
machte zart
-
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg.
-
Er machte Dummheiten.
-
Er machte Ernst.
-
Er machte ein Nickerchen.
-
Er machte ein langes Gesicht.
-
Er machte es mir klar.
-
Er machte es sich zur Aufgabe.
-
Er machte große Augen.
-
Er machte ihn zur Schnecke.
-
Er machte sich aus dem Staub.
-
Sie machte große Augen.
Beispiele im Kontext
-
möge die macht mit uns sein möge die macht mit dir sein
may that makes us be may makes with you
-
Das bedeutet mehr Macht für die Kommission und das Europäische Parlament und weniger Macht vor allem für die nationalen Parlamente.
Amongst other things, this means giving more power to the Commission and the European Parliament and less power, first and foremost, to the national parliaments. At the same time, majority votes will be the norm.
-
Da sprach Pilatus zu ihm: Redest du nicht mit mir? Weißt du nicht, daß ich Macht habe, dich zu kreuzigen, und Macht habe, dich loszugeben?
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
-
In der realen Welt präsentiert sich die EU jedoch in Asien als eine wirtschaftlich dominierende Macht und die USA als eine kriegführende Macht.
In the real world, however, the European Union is behaving like an economically dominant force in Asia and the United States like an aggressive force.
-
So andere dieser Macht an euch teilhaftig sind, warum nicht viel mehr wir? Aber wir haben solche Macht nicht gebraucht, sondern ertragen allerlei, daß wir nicht dem Evangelium Christi ein Hindernis machen.
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
-
Persönlich glaube ich, dass es sich um die klassische Situation handelt, und natürlich geben Männer ihre Macht nicht freiwillig ab, so wie es uns Frauen außerordentlich schwer fällt, die so genannte Macht über die Kinder abzugeben.
Personally, I believe it is the classic situation. Naturally, men do not voluntarily relinquish power, just as we women also find it extremely difficult to give up so-called power over our children.
-
der macht
He makes
-
Macht nix
Does not matter